素早く問題を解いてInput⇔Outputを繰り返し!
会員レベル
ログイン
メンバーシップアカウント
会員レベル
ログイン
メンバーシップアカウント
HOME
Lv009
「Lv009」の記事一覧
「させていただく」という表現を翻訳(和訳)で使用する際の注意点はどれか。
不適切な「させていただく」は冗長で誤用とされることが多いため、ビジネス文書では「いたします」等の簡…
2026年3月14日
ソフトウェアの「ローカリゼーション(L10n)」において、翻訳以外に考慮すべき要素はどれか。
L10nは単なる言語の翻訳だけでなく、数値形式や文化的な慣習など、対象地域(ロケール)のユーザーに最適…
2026年3月14日
CATツールの「ファジーマッチ(Fuzzy Match)」とは何を指すか。
翻訳メモリ内に、原文と似ているが完全には一致しない(例:80%一致)分節がある状態を指し、翻訳効率化の…
2026年3月14日
翻訳プロジェクトにおける「PM(プロジェクトマネージャー)」の主な役割はどれか。
PMは翻訳実務そのものではなく、クライアントと翻訳者の間に立ち、案件全体の進行や品質管理を統括する。
2026年3月14日
特許翻訳における「said」の役割として適切なものはどれか。
特許請求の範囲(クレーム)において、既出の構成要素を特定するために「said」や「the」が使われ、和訳で…
2026年3月14日
JTFスタイルガイドにおいて、助数詞(個、回、本など)に付随する数字の表記原則はどれか。
実務翻訳の標準では、数量や度数を示す数字は半角アラビア数字(1回、2個など)で表記するのが一般的であ…
2026年3月14日
映像翻訳(字幕)における「1秒4文字」のルールとは何か。
視聴者が映像を見ながら字幕を読み取れる限界として、日本語字幕では1秒あたり約4文字以内(ハコ書きの制…
2026年3月14日
関係副詞 “where” が抽象的な意味で使われるケース(例:situations where…)の適切な解釈はどれか。
whereは物理的な場所に限らず、case, situation, pointなどの抽象的な「場面・状況」を先行詞として受ける…
2026年3月14日
インボイス制度(適格請求書等保存方式)において、翻訳者が請求書に記載しなければならない番号はどれか。
インボイス発行事業者として登録した翻訳者は、請求書に「T」から始まる登録番号を記載する必要がある。
2026年3月14日
CSVファイルの「CSV」は何の略か。
CSVはデータをカンマ(,)で区切って並べたプレーンテキスト形式(Comma Separated Values)のこと。
2026年3月14日
投稿のページ送り
1
…
910
911
912
…
1,409