HOMELv010 「流動比率」を英語で表現する場合、適切なものはどれか。 2026年5月16日 短期的な支払能力を示す指標で、Current Assets / Current Liabilitiesで算出される。 「~の規定にかかわらず」を意味する表現で、空欄に入るのは? … set forth herein. Subject to the prior written consent of Aの適切な日本語訳はどれか。