HOMELv003 使役動詞(make, have, let)のニュアンスの違いを反映した訳し方として適切なものはどれか。 2026年3月14日 makeは強制力(〜させる)、haveは義務や依頼(〜してもらう)、letは許可(〜させてやる)というニュアンスの違いがある。 翻訳の品質評価基準「QA(Quality Assurance)」に含まれない要素はどれか。 長い修飾語句が続く英文を和訳する際の「包摂(係り受け)の曖昧さ」を避ける方法はどれか。