HOMELv020 関係代名詞の「非制限用法」を訳す際、文を分けずに訳すことで生じる主な問題はどれか。 2026年3月14日 非制限用法は「補足」であるため、前から訳し下ろすか、一度文を切ることで、情報の主従関係が整理されやすくなる。 「形容詞+名詞」の英語(例:Reliable performance)を日本語で自然にするために「名詞+動詞」にする訳例はどれか。 「.html」ファイルの翻訳で、特定のテキストを翻訳対象から外す(ロックする)ために使われる手法はどれか。